¿Cómo se dice sí en Sonora? Expresiones que sólo usamos en nuestro estado
SONORA, may. 17.- Son muchas las expresiones que tenemos los sonorenses para comunicarnos; en algunos casos provenientes del mismo castellano, que se ha ido desvirtuando.
Aunque también hemos ido haciendo adaptaciones del idioma inglés por la cercanía que tenemos con la frontera de Estados Unidos.
En ocasiones anteriores hemos escrito sobre los significados y connotaciones de parquear, guashar, pipirisnais, bistec, sololoy y otras palabras gringas que hemos mexicanizado.
También hemos compartido los significados y usos que le damos a otras expresiones bien regionales como chilo, tatahuila, chamba, vato, a papuchi, suato y alicusarse, por mencionar algunas de las que conforman nuestro amplio lenguaje.
También hay otras que se suman al acento que se nos señala como “golpeado”, o que pareciera que estamos enojados cuando los sonorenses hablamos y que, por si fuera poco incluye la “ch” que muchos la pronunciamos como “sh”, en palabras como mucho, ocho, vocho.
Pues, en esta ocasión te compartimos lo que usamos para decir sí; son al menos seis sinónimos de una expresión afirmativa, y que tú puedes ayudarnos a recordar y sumar.
¿Cómo decimos sí los sonorenses?
Cuando el o los sonorenses queremos afirmar algo, en vez de decir sí, decimos añil. Así lo señala matadornetwork.com; pero, añil no solo es una expresión afirmativa, también es un tono del color azul (azul añil) y un polvo que quizás, cada vez se usa menos, para curar afecciones estomacales, y que vendían en las tienditas de la esquina en bolsitas de plástico transparente.
Recordando a los yaquis
Para decir sí, los sonorenses también utilizamos una palabra del idioma yaqui, “ehui” y que, por decir de paso, es de las más populares y de las que más recurrimos de esta etnia tan sonorense.
Este término está reconocido en el libro Vocabulario sonorense de Horacio Sobarzo. Un ejemplo: ¿Quieres que te dé raite a los dogos? Ehui.
Otras expresiones para responder afirmativamente y sus respectivos ejemplos son simón, arre, ei y ancina.
¿Cuándo usarlos?
Los ejemplos que podemos dar para el uso de estas palabras son:
¿Te acuerdas cuando fuimos a Kino de voladita, nomás para ir a comer? Simón.
Te encargo que me avises cuando estés listo para irnos a la expo, ¿bueno? Arre.
¿Aquí me quedó una feriecita para que te la gastes, la quieres? Ei.
Entonces, ¿está bien si llegamos a recoger el asador? Ancina es.
También hay afirmaciones “fresonas”
Las personas más jóvenes pueden llegar a usar expresiones como las anteriores, algunos las verán muy anticuadas o no están acostumbrados a ser un reproductor de lo que se hace y dice en sus casas.
O tal vez, están más influenciados por lo que consumen en televisión y plataformas digitales.
Los más fresones usarán frases como “yes” (en inglés); “oui” (en francés); afirmativo o correcto, estos dos se usan principalmente cuando contestan una llamada telefónica y es de algún banco para ofrecerles un producto o servicio, como la consigna es no decir sí, mejor usan las anteriores.
Mientras que los que están influenciados por una telenovela y por los inicios de la mensajería instantánea y las redes sociales, para decir sí, se expresarán con sipi, y sipo, respectivamente. ¿Tú, cómo dices?
Judith Teresita León | El Sol de Hermosillo